Signification du mot "many a good cow has a bad calf" en français

Que signifie "many a good cow has a bad calf" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

many a good cow has a bad calf

US /ˈmɛni ə ɡʊd kaʊ hæz ə bæd kæf/
UK /ˈmɛni ə ɡʊd kaʊ hæz ə bɑːd kɑːf/
"many a good cow has a bad calf" picture

Expression Idiomatique

à père de famille sage, fils de famille fou, une bonne vache peut avoir un mauvais veau

a proverb meaning that good parents can sometimes have children with bad character or behavior

Exemple:
It's a shame about their son's behavior, but many a good cow has a bad calf.
C'est dommage pour le comportement de leur fils, mais à père de famille sage, fils de famille fou.
Don't blame the parents for his crimes; many a good cow has a bad calf.
Ne blâmez pas les parents pour ses crimes ; il arrive qu'une bonne vache ait un mauvais veau.